译文
仙鹤迎着晓月,发出清越的叫声,它静静立在蒲草之中,像是有深深地忧虑。
它那丹顶像是西施绯红的双颊,它那白色的羽毛像是商山四晧的胡须。
它既没有碧云的浮躁,也没有白鹭性灵粗糙的缺陷。
终日没有同类与它作伴,只能在溪水边形影相吊。
注释
寒蒲:蒲草。
《鹤》是一首五言律诗。诗的首联侧重于声音和神态描写;颔联侧重于色彩,可谓视听并用、形神兼备。以西施红润的双颊比“丹顶”,以四皓斑白的长须喻“霜毛”,白鹤的形象神态如见,比喻也很贴切;后两联写它的生活,说鹤质性沉静、灵巧,终日孤单无伴。全诗极其传神地摹写出“鹤”的形象,借物喻人,以此比拟自己高洁的志行,颇有曲高和寡之感。
杜-(公元803-约852年),字-之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜-人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
天迷关,地迷户,东龙白日西龙雨。
撞钟饮酒愁海翻,碧火吹巢双猰貐。
照天万古无二乌,残星破月开天馀。
座中有客天子气,左股七十二子连明珠。
军声十万振屋瓦,排剑当人面如赭。
将军下马力排山,气卷黄河酒中泻。
剑光上天寒彗残,明朝画地分河山。
将军呼龙将客走,石破青天撞玉斗。