译文
如姬常眠宿在魏王的卧室内,班姬曾被要求与成帝乘同一辆车。
洪波台上陪侍赵简子饮宴,在秦朝遗馆林光殿中摆下宴席。
一年将尽波冷的狂风飕飕地袭来,秋水中飘落下片片芙蕖。
弥子瑕假托君命私驾国君的车子,安陵为先钓上来的鱼悲伤哭泣。
我终于失去了夫君的恩爱,夫君您打算将我怎么处置?
注释
如姬:战国时魏安釐王的宠妃。
寝卧内:指魏王卧室之内。《史记》卷七十七《魏公子列传》载,安釐王二十年(前257),秦兵围赵邯郸,信陵君欲救赵,魏王畏秦,不许。隐士侯嬴向信陵君献计说:“嬴闻晋鄙之兵符常在王卧内,而如姬最幸,出入王卧内,力能窃之。”信陵君果请如姬窃得兵符,夺晋鄙军,破秦救赵。寝卧,傅刚《校笺》:“徐本、郑本作‘卧寝’。”
班妾:即班婕妤,汉成帝宠妃。《汉书》卷九十七下《外戚传下》:“成帝游于后庭,尝欲与倢伃同辇载。”妾,《文选》《乐府诗集》作“婕”。以上二句《文选》吕延济注:“如姬常出入魏王卧内,汉成帝欲与班婕妤同辇,此皆谓宠盛之时。”
洪波:台名。春秋末赵简子信用直言之臣周舍,“简子居则与之居,出则与之出。居无几何,而周舍死,简子如丧子”。后与诸大夫饮于洪波之台,酒酣,简子因思念周舍而哭泣。事见《韩诗外传》卷七。
林光:秦离宫(长居的正式宫殿之外别筑的宫室)名。胡亥时所建,纵横各五里,汉又于其旁建甘泉宫。秦余:谓秦遗留下来的建筑。张衡《西京赋》:“顾往昔之遗馆,获林光于秦余。”按如以“洪波”句照应“如姬”句,以“林光”句照应“班妾”句,则未尽妥帖,故《文选》李善注云:“秦余汉帝所幸,洪波非魏王所游,疑陆误也。”
波飙(biāo):波风。《文选》吕向注:“岁暮飙及,喻年岁催其老也。”
秋水落芙蕖:《文选》吕向注:“喻人之美色秋衰而落。”芙蕖,荷花的别名。
子瑕矫后驾:《韩非子·说难》载,春秋时卫国法律规定,凡私自用国君车驾者要处以刖刑(一种断足的酷刑)。一天晚上,弥子瑕得知母亲生病,于是假托君命私自乘车前去看望。卫灵公知道后,不仅没有责怪,相反赞扬说:“孝哉!为母之故,忘其犯刖罪。”但后来弥子瑕失宠,卫灵公又以此加罪。子瑕,弥子瑕,春秋时卫灵公的宠臣。矫,假托,诈称。后驾,国君的车驾。
安陵泣前鱼:安陵,安陵君,战国时楚恭王宠臣,因封于安陵,故称。阮籍《咏怀》其十二:“昔日繁华子,安陵与龙阳。”但安陵君并无“泣前鱼”之事,这里是将“龙阳”误成了“安陵”。龙阳,战国时魏王的宠臣,因封于龙阳,称龙阳君。其“泣前鱼”之事,参见卷二阮籍《咏怀诗二首》“昔日繁华子”注。
终:《文选》李善本作“终”,五臣本作“恩”。已矣:完了。《楚辞》屈原《离骚》:“已矣哉!国无人莫我知兮。”王逸注:“已矣,绝望之辞。”矣,《文选》李善本作“矣”,五臣本作“毕”。
君子:指夫君。
定:确定,打算。
焉如:何如,怎么样。指对“贱妾”打算怎么样。
杞菊垂珠滴露红,两蛩相应语莎丛。
虫丝罥尽黄葵叶,寂历高花侧晚风。
朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。
男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。
橘蠹如蚕入化机,枝间垂茧似蓑衣。
忽然蜕作多花蝶,翅粉才乾便学飞。
静看檐蛛结网低,无端妨碍小虫飞。
蜻蜓倒挂蜂儿窘,催唤山童为解围。
垂成穑事苦艰难,忌雨嫌风更怯寒。
牋诉天公休掠剩,半赏私债半输官。
秋来只怕雨垂垂,甲子无云万事宜。
获稻毕工随晒谷,直须晴到入仓时。
中秋全景属潜夫,棹入空明看太湖。
身外水天银一色,城中有此月明无。
新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
租船满载候开仓,粒粒如珠白似霜。
不惜两钟输一斛,尚赢糠核饱儿郎。
菽粟瓶罂贮满家,天教将醉作生涯。
不知新滴堪篘未,今岁重阳有菊花。
细捣枨虀卖脍鱼,西风吹上四腮鲈。
雪松酥腻千丝缕,除却松江到处无。
新霜彻晓报秋深,染尽青林作缬林。
惟有橘园风景异,碧丛丛里万黄金。
蔼蔼堂前林,中夏贮清阴。
凯风因时贮,回飙开我襟。
息交游闲业,卧起弄书琴。
园蔬有余滋,旧谷犹储今。
营己良有极,过足非所钦。
舂秫作美酒,酒熟吾自斟。
弱子戏我侧,学语未成音。
此事真复乐,聊用忘华簪。
遥遥望白云,怀古一何深!
天地间,人为贵。
立君牧民,为之轨则。
车辙马迹,经纬四极。
黜陟幽明,黎庶繁息。
於铄贤圣,总统邦域。
封建五爵,井田刑狱,
有燔丹书,无普赦赎。
皋陶甫侯,何有失职。
嗟哉后世,改制易律。
劳民为君,役赋其力。
舜漆食器,畔者十国,
不及唐尧,采椽不斫。
世叹伯夷,欲以厉俗。
侈恶之大,俭为共德。
许由推让,岂有讼曲。
兼爱尚同,疏者为戚。
漆灰骨末丹水沙,凄凄古血生铜花。
凄翎金竿雨中尽,直余三脊残狼牙。
我寻平原乘两马,驿东石田蒿坞下。
风长日短星萧萧,黑旗云湿悬空夜。
左魂右魄啼肌瘦,酪瓶倒尽将羊炙。
虫栖雁病芦笋红,回风送客吹阴火。
访古丸澜收断镞,折锋赤璺曾刲肉。
南陌东城马上儿,劝我将金换簝竹。