译文
关闭门户不再出门,久而久之,将不再熟悉这世俗人情。
我认为这是个好办法,所以劝您回到旧地故居。
喝醉了酒就在田舍里唱歌,愉悦地品读那些古老的经典著作。
这真是一生的事物可以让你无忧无虑,不需烦劳向皇帝献赋求官。
注释
孟六:即孟浩然,作者好友。
杜门:闭门。
世情:世俗之情。
疏:不熟悉;不熟练。
良策:好办法。
旧庐:在襄阳岘山,有孟浩然先人传下的旧业涧南园。
田舍:农家。
好:恰,正。
无劳:不必烦劳。
献子虚:指献赋求官。汉代文学家司马相如曾作《子虚赋》。汉武帝读到《子虚赋》后,非常赏识司马相如的才华。此处指作文章献给皇帝以求赏识。唐有进献文章拜官之例,如杜甫曾献三大礼赋以求官。
孟浩然一生大多数时间隐居田园,曾经投靠进士,谋求做官,但仕途不顺。此诗是王维送孟浩然归乡时创作的。
参考资料:
张晨·王维诗全鉴·北京:中国纺织出版社,2020
《送孟六归襄阳》是一首五言律诗。诗的首联表示闭门不出,长久以来便能与世俗人情疏远;颔联将归隐视为良策,劝诫友人回归旧时的田园居所;颈联描绘了归隐生活的具体场景;尾联认为这样的生活才是人生的真谛,无需为了虚名浮利而奔波劳碌。整首诗语言质朴自然,情感真挚动人,通过对归隐生活的描绘与赞美,展现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的高尚情操。
一般人作诗送不得志的朋友归乡,往往加以挽留,或者加以勉励,说一些套话。然而王维此诗没有跟孟浩然说套话,而是直截了当地建议他隐居度日。往往只有真心朋友之间才能给予这样直接的劝告。虽然此诗出语平淡,但是真情浓厚,所以可贵。
孟浩然不得志,有自身性格的原因。曾任襄州刺史的韩朝宗爱护百姓,并且热心于推荐、提拔有才能的人。韩朝宗欣赏孟浩然的诗才,想要向朝廷推荐孟浩然,并跟孟浩然约定好可以见面的时间。但孟浩然跟朋友喝酒喝过头了,没有赴约。一个等待出仕的人,因有饮酒误事、不履约定的错误而被推荐人认为不适合做官,是合情合理的。王维作为朋友,也认为孟浩然不太适合做官,不如放开胸怀享受田园之乐。
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,四牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。
洛阳城东路,桃李生路旁。
花花自相对,叶叶自相当。
春风东北起,花叶正低昂。
不知谁家子,提笼行采桑。
纤手折其枝,花落何飘飏。
请谢彼姝子,何为见损伤。
高秋八九月,白露变为霜。
终年会飘堕,安得久馨香。
秋时自零落,春月复芬芳。
何如盛年去,欢爱永相忘。
吾欲竟此曲,此曲愁人肠。
归来酌美酒,挟瑟上高堂。
宝刀截流水,无有断绝时。
妾意逐君行,缠绵亦如之。
别来门前草,秋巷春转碧。
扫尽更还生,萋萋满行迹。
鸣凤始相得,雄惊雌各飞。
游云落何山?一往不见归。
估客发大楼,知君在秋浦。
梁苑空锦衾,阳台梦行雨。
妾家三作相,失势去西秦。
犹有旧歌管,凄清闻四邻。
曲度入紫云,啼无眼中人。
妾似井底桃,开花向谁笑?
君如天上月,不肯一回照。
窥镜不自识,别多憔悴深。
安得秦吉了,为人道寸心。