天地絪缊,元精代序。
清阳曜灵,和风容与。
明日映天,甘露被宇。
蓊郁高松,猗那长楚。
草虫哀鸣,鸧鹒振羽。
感时兴思,企首延伫。
于赫帝朝,伊衡行辅。
才非允文,器非经武。
适彼沅湘,托分渔父。
优哉游哉,爰居爰处。
译文
天地之间,阴阳二气交织,元气按规律更替运行。
清朗的阳光照耀着万物,和煦的春风从容吹拂。
明日的光辉映照着天空,甘甜的露水滋润着大地。
高大的松树郁郁葱葱,繁茂的灌木丛生机勃勃。
草丛中的小虫发出哀鸣,黄莺振翅飞翔。
我感怀时光流转,心中涌起思绪,抬起头,久久凝望。
伟大的帝王朝廷之上,伊尹担任着重要的辅政之职。
然而我的才能既不足以处理文事,又不善于武略。
因此,我选择了到沅湘之地,像渔父一样寄托自己的情感。
我悠闲自在,在这美丽的地方安居,享受生活的宁静与美好。
注释
絪缊:古代指天地阴阳二气交互作用的状态。形容云烟弥漫、气氛浓盛的景象。
序:秩序。
曜:照耀;明亮。
蓊郁:形容草木茂盛或浓密,浓郁。
猗那:柔美、盛美貌。
伫:久立。
赫:显,显赫。
器:才能。
沅湘:沅水和湘水的并称。
优:悠闲;安逸。
游:嬉戏;玩乐。
阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河嗣)尉氏人。竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。
明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。
挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。
大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。
天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。
文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,亲迎于渭。造舟为梁,不显其光。
有命自天,命此文王。于周于京,缵女维莘。长子维行,笃生武王。保右命尔,燮伐大商。
殷商之旅,其会如林。矢于牧野,维予侯兴。上帝临女,无贰尔心。
牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭。维师尚父,时维鹰扬。凉彼武王,肆伐大商,会朝清明。
梁上有双燕,翩翩雄与雌。
衔泥两椽间,一巢生四儿。
四儿日夜长,索食声孜孜。
青虫不易捕,黄口无饱期。
觜爪虽欲敝,心力不知疲。
须臾十来往,犹恐巢中饥。
辛勤三十日,母瘦雏渐肥。
喃喃教言语,一一刷毛衣。
一旦羽翼成,引上庭树枝。
举翅不回顾,随风四散飞。
雌雄空中鸣,声尽呼不归。
却入空巢里,啁啾终夜悲。
燕燕尔勿悲,尔当返自思。
思尔为雏日,高飞背母时。
当时父母念,今日尔应知。
黄昏寒立更披襟,露浥清香悦道心。
却笑谁家扃绣户,正薰龙麝暖鸳衾。
四面云屏一带天,是非断得自翛然。
此生只是偿诗债,白菊开时最不眠。
狂才不足自英雄,仆妾驱令学贩舂。
侯印几人封万户,侬家只办买孤峰。
黄鹂啭处谁同听,白菊开时且剩过。
漫道南朝足流品,由来叔宝不宜多。