译文
常常隐藏在暗中,秋天来临就变得清晰可见。
即使被微小的云朵遮挡,也能保持整夜的清澈。
星辰闪烁,照亮了宫殿的双檐,伴随着月亮照亮边疆的城池。
每年牛郎织女相会,从未经历过风起浪涌。
注释
常时:通常。
任:无论。
显晦:明亮或暗淡。
秋至:秋季到来。
纵:即使。
微云:细微的云彩。
掩:遮蔽。
永夜:整夜。
含星:包含星星。
动双阙:照亮宫殿的双檐。
伴月:与月同行。
照边城:照亮边疆城市。
牛女:牛郎织女。
年年:每年。
渡:相会。
风浪生:产生风浪。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我黍顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我黍德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我黍劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
日落泛澄瀛,星罗游轻桡。
憩榭面曲汜,临流对回潮。
辍策共骈筵,并坐相招要。
哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒。
亭亭映江月,浏浏出谷飚。
斐斐气幂岫,泫泫露盈条。
近瞩祛幽蕴,远视荡喧嚣。
晤言不知罢,从夕至清朝。
微雨众卉新,一雷惊蛰始。
田家几日闲,耕种从此起。
丁壮俱在野,场圃亦就理。
归来景常晏,饮犊西涧水。
饥劬不自苦,膏泽且为喜。
仓廪无宿储,徭役犹未已。
方惭不耕者,禄食出闾里。