浮天沧海远,去世法舟轻。

出自唐代钱起的《送僧归日本

译文:天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。

注释:浮天:舟船浮于天际。沧海:即大海,因水深而呈青绿色,故名。去世:离开尘世,这里指离开中国。法舟轻:意为因佛法高明,乘船归国,将会一路顺利。法舟:指受佛法庇佑的船。

赏析:此句描写了海上航行时的迷茫景象,暗示归途邈远,“浮天”状海路之远,海面之阔,寓含着对僧人长途颠簸的关怀和体贴,“法舟”扣紧僧人身分,又含有人海泛舟、随缘而往之意蕴,储蓄空灵,意蕴丰富。

送僧归日本

上国随缘住,来途若梦行。
浮天沧海远,去世法舟轻。
水月通禅寂,鱼龙听梵声。
惟怜一灯影,万里眼中明。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

钱起

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

猜你喜欢