译文
曙色中倡楼的门窗打开了,杨柳正随风摇摆,依依可爱;
黄莺儿啼叫知道又隔了一年,柳条变绿才意识到春天回归了;
露珠凝聚在叶子上就如同我紧皱的眉头,风中花瓣飘舞拂动了我的衣裳;
折根柳枝姑且寄出去,因为军中的来信非常稀少。
注释
倡楼:倡优所住楼房。
曙扉:曙光之门扉。
园柳:倡园之柳。
依依:依稀貌;隐约貌。依恋不舍的样子。
岁隔:年岁之隔开。
条变:枝条变色。
疑:疑是。有说,疑为‘凝’。
啼脸:哭啼之脸庞。
风花:风中的花。喻情事也。
聊将寄:聊以将此寄出。
《折杨柳》是一首五言律诗。此诗以倡楼开启新日之门开篇,写杨柳依依映衬,春意盎然;在莺啼声中感知岁月更迭,枝条的变化宣告春回大地;露珠凝结在叶上如愁绪凝聚,风拂花舞,衣袂飘飘。诗人折柳寄情,因军中音信稀少,以此聊表思念。全诗以景寓情,细腻地刻画出春日景象与内心思绪,倾泻出深深的思念与愁绪。
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉升,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望升出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。