戛戛秋蝉响似筝,听蝉闲傍柳边行。

出自宋代徐玑的《秋行

译文:秋蝉在戛戛地叫着,犹如动听的筝声一般,我闲散在柳树丛中,边行边听。

注释:戛戛:蝉声。筝:古乐器。傍:沿着。

赏析:此句用“似筝”​,写出“秋蝉”的优美叫声,接着由“蝉”写到“柳边行”​,进而写入,可见诗人赏景的情趣。

秋行二首·其一

戛戛秋蝉响似筝,听蝉闲傍柳边行。
小溪清水平如镜,一叶飞来浪细生。

译文

简析

赏析

展开阅读全文 ∨

徐玑

徐玑(1162~1214)字致中,1字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。

猜你喜欢