渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。

出自唐代柳宗元的《渔翁

译文:渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。

注释:傍:靠近。西岩:当指永州境内的西山,可参作者《始得西山宴游记》。汲:取水。湘:湘江之水。楚:西山古属楚地。

赏析:此句造语新奇,不说汲“水”燃“薪”,而用“清湘”“楚竹”借代,更凸显诗句的意蕴,“汲清湘”而“燃楚竹”又有超凡绝俗的感觉,更象征着诗中人孤高的品格。

渔翁

渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
晓销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

柳宗元

柳宗元(773年—819年11月—8日),字子厚,汉族,出生于京城长安(今陕西西安) ,祖籍河东郡(今山西省运城市永济、芮城一带)人,出身河东柳氏,世称柳河东、河东先生。因官终柳州刺史,又称柳柳州、柳愚溪。唐代文学家、哲学家、散文家和思想家。柳宗元与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文章的成就大于诗作。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,被推为“游记之祖”。著有《河东先生集》。

猜你喜欢