别离在今晨,见尔当何秋。

出自唐代韦应物的《送杨氏女

译文:今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。

注释:尔:你,指大女儿。当何秋:当在何年。

赏析:这句话表达了深深的离愁别绪,今晨的别离令人心痛,不知何时才能重逢。诗人用简洁的语言,传达出对离别的无奈和对未来的期待。

送杨氏女

永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

鉴赏

简析

韦应物

韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

猜你喜欢