儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文:家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?

注释:相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

赏析:此句语调看似轻松愉悦,实则含蓄深沉,儿童笑问的场面引发了诗人的无穷感慨,委婉含蓄地表现了诗人回乡欢愉之情和人世沧桑之感,读来耐人寻味。

回乡偶书

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

贺知章

贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。

猜你喜欢