别后相思人似月,云间水上到层城。

出自唐代李冶的《明月夜留别

译文:离别后,我就像月光普照天南地北一样,对你的思念之情也追踪到任何一个地方——不管是天涯海角还是海陲边塞。

注释:层城:古代神话谓昆仑山有层城九重,后也用以比喻高大的城阙。

赏析:此句描写诗人与恋人离别后的孤寂情景,流露出诗人对恋人深切的思念。

明月夜留别

离人无语月无声,明月有光人有情。
别后相思人似月,云间水上到层城。

译文及注释

鉴赏

创作背景

简析

李冶

李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。

猜你喜欢