能向府亭内,置兹山与林。
他人骕骦山,而我薜萝心。
雨止禁门肃,莺啼官柳深。
长廊閟军器,积水背城阴。
窗外王孙草,床头中散琴。
清风多仰慕,吾亦尔知音。
译文
能够在有限的府亭空间内,布置这些山林风景,你是多么的与众不同啊。
他人汲汲于富贵,而你能够保有隐逸之情。
春雨停了,你的府门前一片肃穆,黄莺在繁茂的柳树深处鸣叫。
曲折悠长的长廊里并没有陈列你督造的各式各样的器物,这一方山池就坐落在城北。
你的窗外是茂盛的芳草,你的床头摆放着排遣心绪的古琴。
你像和煦的清风一样,那多么人对你羡慕欣赏!除了别人,我也是你的知音啊!
注释
骕骦:古书上说的一种良马。
薜萝:借指隐者或高士的住所。
阴:指北面。
《题少府监李丞山池》是一首五言古诗。此诗开篇即表达诗人对李丞山将山林之美融入府亭的赞赏,体现了其独特的审美情趣,赞赏其不慕名利、向往自然和隐逸的心情,与世俗形成鲜明对比;接着进一步描写其处所的幽雅环境;最后再次直抒胸臆,表达对李丞山的羡慕、欣赏与知音之情。这首诗通过描绘府亭内的山林景致,极为热切地赞赏了李丞山超然物外、追求自然之趣的高洁情操。