译文:采采:盛足的样子。蓬蓬:繁盛貌。远:广远。
注释:闪动的流水鲜明耀眼,无边的阳春草木繁盛。
赏析:这句诗描绘了流水潺潺、春意盎然的景象,展现出大自然的生机与活力,让人感受到春天的美好与生命的蓬勃。
译文
闪动的流水鲜明耀眼,无边的阳春草木繁盛。
在幽静的山谷里,又有美人出现。
碧桃的花满树争艳,随着和风摇曳在水边。
柳荫掩映,小路弯弯,群莺软语,接连不断。
作品越是深入这样的纤秾情景,就越能写得真切自然。
大自然中蕴藏的美景难以穷尽,只要深入地体察,诗境就能不断创新。
注释
采采流水:流水盛足的样子。采采,盛足的样子。
蓬蓬远春:草木繁盛之广阔春景。蓬蓬,繁盛貌。远,广远。
窈窕深谷:有神山谷。窈窕,深邃幽静。
识之愈真:谓纤妙境将会认识品味得更为真切。识,说秉笔事状,将更加形神逼真。
如将不尽:意谓领略不尽,境界深远,幽情无穷。将,古籍意义及其用法非常广泛灵活,且有抽象用法,有率领、指挥,暗含使用、熟悉认识这样的意思。
与古为新:古往今来,“江山代有人才出”,各有创新,各见新意。
参考资料:
王济亨.司空图《诗品》注译(一)——雄浑·冲淡·纤秾[J].山西师大学报(社会科学版),1983(4):28-33
《诗品二十四则·纤秾》是一首四言诗。诗的前八句写景,以流动的清泉、幽静深邃的山谷、满树碧桃、莺啭柳阴之描绘,点染出蓬勃的春意;后四句是写诗人的感悟,随着对自然美景的深入探索,他发现每一次体验都能让自己对这个世界有更深的理解,表达对自然之美的赞美和对写诗的深刻体会。
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十一岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。