长门柳丝千万缕,总是伤心树。

译文:长门宫前的柳条千行万行,总引起我的嗟伤。

注释:伤心树:柳枝在离别时被攀折相送,它总是与离别的伤感联系在一起,故称伤心树。

赏析:此句将柳树人格化,赋予其哀伤的情感,写出词人内心的悲痛与哀怨。

清江引·长门柳丝千万结

长门柳丝千万结,风起花如雪。离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。
长门柳丝千万缕,总是伤心树。行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春做主。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

曹德

曹德,字明善,衢州(今浙江衢县)人。曾任衢州路吏,山东宪吏。后至元五年(一三三九)曹德在都下作〔清江引〕(又名〔岷江录〕)二曲讥讽权贵伯颜擅自专权,杀害剡王彻彻笃,锻炼诸狱,延及无辜。大书揭于五门之上,因此名声大噪。

猜你喜欢