南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

出自唐代杜牧的《江南春

译文:南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。

注释:南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺,这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台,此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

赏析:诗人描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达了含蓄深蕴的情思。

江南春

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文及注释

赏析

创作背景

简析

杜牧

杜-(公元803-约852年),字-之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜-人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

猜你喜欢