波渺渺,柳依依。

出自宋代寇准的《江南春·波渺渺

译文:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。

注释:渺渺:浩渺的样子。

赏析:此句语言清丽婉转,以景寄情,“波渺渺”实含着佳人望穿秋水的深情,“柳依依”暗含离别之不舍,写出了女子的怀人之情。

江南春·波渺渺

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归。

译文及注释

赏析

简析

创作背景

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

猜你喜欢