译文
我上了汴河河岸,到了斜坡,在这金果园里骑马行走。
举目望去,肥沃的土壤上都种满了桑和麻,可惜这里被金人所占,我只能执符节看春耕。
注释
坰(jiōng):都邑的远郊。
可怜:可惜。
持节:古代使臣奉命出行,必执符节以为凭证。
《金果园》是一首七言绝句。诗的首句说自己暂时离开喧嚣之地,转而进入宁静偏远的乡村;次句以“信马行”的悠闲姿态,展现了诗人在金果园中自由漫步的情景;三句将视线转向田野,写远望之景;末句笔锋一转,为这美好的画面蒙上一层阴影,透出诗人对时局的无奈与感慨。全诗以写游金果园引起,深蕴对金的愤懑之情,不知失地何时能收复。
许及之(?~一二○九),字深甫,温州永九(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,为拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,九泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。九定二年卒。