不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。

出自近现代毛泽东的《水调歌头·游泳

译文:哪管得风吹浪涌,这样比在庭院中散步还舒服,今天我终于可以尽情流连。

注释:宽馀:字从食从余,余本意为“剩下的”,“食”和“余”联合起来表示“用餐后剩下的食物”,指神态舒缓,心情畅快。

赏析:诗人在汹涌澎湃、水深流急的万里长江中时而侧泳,时而仰游,纵目远望,楚天浩大无垠,在与风浪搏斗中,显示他高昂的意志与大无畏的精神。

水调歌头·游泳

才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

猜你喜欢