呦呦鹿鸣,食野之蒿。

出自先秦佚名的《小雅·鹿鸣

译文:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。

注释:蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。

赏析:此句以鹿鸣起兴,空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,发出呦呦的鸣声,营造了一个热烈而又和谐的氛围。

鹿鸣

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

猜你喜欢