恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。

出自唐代常建的《落第长安

译文:回乡担心遭遇到莺与花的嘲笑,只能暂且在长安度过一个春天。

注释:笑:嘲笑。一说为花开的意思。且:姑且,暂且。

赏析:此句描写了落第后的心理活动,唯恐碰上故里莺花烂漫的春光,触起往日的游兴而蹉跎岁月,故尔主动回避,接着写决心:家在思耻而不返,“且在长安度一春”,可想而知,这一春是客居求静、闭门苦读的一春。

落第长安

家园好在尚留秦,耻作明时失路人。
恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。

译文及注释

赏析

创作背景

简析

常建

常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。

猜你喜欢