巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

译文:巫峡猿猴悲啼令人伤心泪下,到达衡阳后让大雁多为我捎来几封书信。

注释:巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。衡阳:地名,今属湖南。

赏析:此句先写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;后写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。

送李少府贬峡中王少府贬长沙

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

高适

高适(704—765年),字达夫,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

猜你喜欢