译文
在晚春的清明时节里,惆怅地望着北边的山陲。
新取得的火种闪耀着光芒,桐树旧枝上也长出了新的花朵。
我内心沉郁,愧对这新生的草木,也不好意思通知朋友举办欢宴。
还比不上树林间的飞鸟,能飞到其他地方,还能整理羽翼。
注释
清明:二十四节气之一,在公历四月四日、五日或六日。
暮春:晚春,即春末,一般指农历三月。
燧火:钻燧所生的火。
沈冥:低沉冥寂,用来形容心情。也作“沉冥”。
岁物:指草木,因其一岁一枯荣,故得名。
迁乔:鸟儿飞离深谷,迁到高大的树木上去。有升迁之意。
羽仪:翼翅。也用来比喻居于高位且有才德的人。
参考资料:
古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注
《清明》是一首五言律诗。诗的首联既点明时间,又勾勒出诗人内心的一抹惆怅;颔联以自然界的新旧交替,映射时间的流转与生命的不息;颈联写到诗人内心的自我反省与孤独之感;尾联以林间鸟儿的自由飞翔作结,表达对无拘无束生活的向往。这首诗语言清丽,意兴幽微,通过对清明时节自然景象的描绘,反映出诗人内心的情感波动。
生卒年不详。胤,一作允,一作裔,皆后人避讳改。玄宗天宝中登进士第。德宗贞元六年(790)任秘书少监,其后行迹不详。事迹散见柳宗元《与韦中立书》、《旧唐书·赵宗儒传》、《唐诗纪事》卷四六。《全唐诗》存诗4首。