夜台无李白,沽酒与何人?

出自唐代李白的《哭宣城善酿纪叟

译文:坟墓中看不到拂晓的太阳,你老卖酒给何人?

注释:夜台:坟墓,亦借指阴间。

赏析:诗人采用设问句式,故作痴语问道——“你已经去到幽冥世界,而我李白还活在人世上,你酿了老春好酒,又将卖给谁呢?”这种想法不合乎情理的痴呆想法,更能表明诗人平时与纪叟感情的深厚,彼此是难得的知音,现在死生分离,诗人感到十分悲痛。

哭宣城善酿纪叟

纪叟黄泉里,还应酿老春。
夜台无晓日,沽酒与何人?(版本一)

(戴老黄泉下,还应酿大春。
夜台无李白,沽酒与何人?版本二)

译文及注释

赏析

创作背景

简析

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

猜你喜欢