一枕新愁,残夜花香月满楼。

译文:满枕新愁无处倾诉,长夜将尽花香袭人月光照遍小楼。

注释:残夜:夜将尽。

赏析:此句描摹了词人睁眼不寐沉思忧郁的情状,以残夜、花香、明月渲染出凄清的氛围,暗示出词人的愁绪绵绵。

减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声

阑珊心绪,醉倚绿琴相伴住。一枕新琴,残夜花香月满楼。
繁笙脆管,吹得锦屏春梦远。只有垂杨,不放秋千影过墙。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

项鸿祚

项鸿祚(1798~1835)清代~人。原名继章,后改名廷纪,字莲生。钱塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)举人,两应进士试不第,穷愁而卒,年仅三十八岁。家世业盐筴,巨富,至君渐落。鸿祚一生,大似纳兰性德。他与龚自珍同时为“西湖双杰”。其~多表现抑郁、感伤之情,著有《忆云~甲乙丙丁稿》4卷,《补遗》1卷,有光绪癸巳钱塘榆园丛刻本。

猜你喜欢