戎衣何日定,歌舞入长安。

出自唐代骆宾王的《在军登城楼

译文:现在,我身穿军装准备战斗,等到平定了天下时,一定载歌载舞进入长安京城。

注释:戎衣:即军装。定:平定。歌舞:载歌载舞。长安:唐的都城。

赏析:此句的“何日”意为“总有一天”,以否定式表肯定,可见诗人的必胜之心,借周武王讨伐殷纣王的故事隐喻李敬业讨伐武则天是以有道伐无道,说明“匡复”是正义的,顺应民心、天意的,结句“歌舞入长安”,更表现出诗人必胜的信念及勇往直前,不成功则成仁的彻底反抗精神和大无畏气概。

在军登城楼

城上风威冷,江中水气寒。
戎衣何日定,歌舞入长安。

译文及注释

创作背景

赏析

展开阅读全文 ∨

简析

骆宾王

骆宾王(约640年-约684年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《为徐敬业讨武曌檄》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

猜你喜欢