暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。

出自五代阎选的《河传·秋雨

译文:昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。

注释:簟:竹席,席垫。妖姬:美丽的姑娘。

赏析:此句点出女子的美丽和她无限悲怨的心理。

河传·秋雨

秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。
暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

简析

赏析

展开阅读全文 ∨

阎选

阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀不布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被五代后蜀赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。

猜你喜欢