死生契阔,与子成说。

出自先秦佚名的《击鼓

译文:无论生死离合我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。

注释:契阔:聚散、离合的意思。契:合。阔:离。成说:约定、成议、盟约。

赏析:“死生契阔”出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”这首诗最初表达的是一种在战场上,因为流离动荡的战争环境,而结成誓言的兄弟情。这句诗讲的“战友情”,却常常被当情诗误用。

击鼓

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

猜你喜欢