安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。

译文:安好枕头,铺好锦被,今夜或许能在梦中趁着月明而渡江过湖,与好友会晤。

注释:安稳:布置稳当。锦衾:锦缎被子。

赏析:词人为自己安排了一个好梦,自然也祝愿故人梦魂趁今夜月明“好渡江湖”飞来相会,可见患难之交相濡以沫,以欢畅的语气出之,更体现离别的愁思。

临江仙·忆昔西池池上饮

忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。别来不寄一行书。寻常相见了,犹道不如初。
安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。相思休问定何如。情知春去后,管得落花无。

译文及注释

赏析

创作背景

简析

晁冲之

晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。

猜你喜欢