奴为出来难,教君恣意怜。

译文:你可知道我出来见你一次是多么的不容易,你要好好怜惜。

注释:奴:古代妇女自称的谦词,也作奴家。出来:一作“去来”。教君:让君,让你。恣意:任意,放纵。恣:放纵,无拘束。怜:爱怜,疼爱。

赏析:此句以精练之笔写透人物的心理活动,“出来难”三字中,何等简练生动,体现了女主人公对真挚的爱情生活的热烈追求。

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。
画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

猜你喜欢