女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

出自先秦佚名的《精卫填海

译文:女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

注释:溺:溺水,淹没。故:因此。为:化为,成为。堙:填塞。

赏析:此句描写女娃死后化作精卫,不断衔石填海。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,也不愿大海再夺去更多年轻无辜的生命。

精卫填海

  炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

译文及注释

故事

展开阅读全文 ∨

简析

猜你喜欢