无聊笑捻花枝说,处处鹃啼血。好花须映好楼台,休傍秦关蜀栈战场开。

出自清代陈维崧的《虞美人·无聊

译文:烦愤无聊地苦笑,捻搓着花枝说,处处杜鹃在悲鸣啼血。美丽的花应去映衬漂亮的楼台,不要傍着秦关蜀栈在战场开。

赏析:词人以悠闲轻淡的语调落笔,给人们展示了千紫万红、鲜花烂漫的春日景象,又借“鹃啼血”的典故写故国之思,希望好花不要开遍在战场旁,表现了词人对战争的强烈谴责。

虞美人·无聊

无聊笑捻花枝说,处处鹃啼血。好花须映好楼台,休傍秦关蜀栈战场开。
倚楼极目深愁绪,更对东风语。好风休簸战旗红,早送鲥鱼如雪过江东。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

赏析

陈维崧

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。

猜你喜欢