支持汉字、拼音、编码、部首、分拆查字,帮助。
译文:八月份长江正是万里晴空,成百上千的帆船轻轻驶过。
注释:千帆:指众多的帆船。
赏析:此句境界开阔,描写了一幅长江过帆图,表达了诗人对长江磅礴气势和浩浩荡荡的赞美之情。
八月长江万里晴,千帆一道带风轻。尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。
译文八月份的时候,长江上万里晴空,无数船只排成一行,在微风中轻快地前行。一整天里,天和水都分不清界限,颜色融为一体。洞庭湖的南边,就是著名的岳阳城。
注释千帆:众多的帆船。
生卒年不详。恒州井陉(今河北井陉)人。大历诗人崔峒之从孙,约宪宗至文宗时人,曾游洞庭。事迹见《唐诗纪事》卷四八。《全唐诗》存诗1首。
出自《秦中吟十首·不致仕》
出自《张好好诗》
出自《酬彭州萧使君秋中言怀》
出自《列子·黄帝》
出自《感遇十二首》
出自《有美堂暴雨》
出自《古风五十九首》
《荀子天论》
出自《七谏》
《管子明法解》