一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。

出自元代徐再思的《水仙子·夜雨

译文:梧桐叶上的每一滴雨,都让人感到浓浓的秋意。一声声滴落在芭蕉叶上的嘀嗒雨声,都使得愁思更浓。夜里做着的归家好梦,一直延续到三更之后。

注释:三更:指夜半时分。归梦:回家的梦。

赏析:“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”总是和离愁、客思、寂寥悲伤联系在一起,此句描写在凄凉寂寞的旅店里,词人形孤影单、卧听夜雨的情景,烘托出“梧桐一叶落,天下尽知秋”的萧瑟落寞氛围,写出词人夜不能寐,愁肠百结的心情。

水仙子·夜雨

一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花,棋未收,叹新丰逆旅淹留。枕上十年事,江南二老忧,都到心头。(逆旅淹留 一作:孤馆人留)

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

展开阅读全文 ∨

赏析二

创作背景

简析

徐再思

徐再思(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。

猜你喜欢