斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

译文:斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

注释:寻常巷陌:极窄狭的街道。寻常:古代指长度,八尺为寻,倍寻为常,形容窄狭,引伸为普通、平常。巷、陌:这里都指街道。寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。

赏析:词人从刘裕的遗迹再联想起他的功业,表达了词人无限景仰的感情,刘裕从百战中开创基业,与南宋统治者偷安江左、忍耻忘仇的怯懦表现,形成了鲜明的对比。

永遇乐·京口北固亭怀古

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

赏析二

展开阅读全文 ∨

简析

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜你喜欢