梨云无梦倚黄昏,薄倩朱铅蚀泪痕。
宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。
茜裙影露罗衣卷,霞佩香封缟袂温。
回首孤山斜照外,寻真误入杏花村。
译文
像梨花一样洁白的云朵,并不是在梦中才能看到,它就游曳在接近黄昏的天空中;就像是佳人所用的薄薄的朱铅一样,能遮掩因忧伤而留下的泪痕。
隔夜不醒的酒力仍然灼烧着如梅花般鲜艳洁净的肌骨,丹药带着暖意悄然温暖了冰冷的灵魂。
绛红色的裙子下映衬着罗衣微微蜷起的影子,装饰着霞佩与香封的白衣依稀残存着彼此的余温。
黄昏的夕阳斜照之外,站在高耸的孤山上蓦然回首,寻找春迹却误入了杏花山村。
注释
宿酒:隔夜仍使人醉而不醒的酒力。
茜裙:绛红色的裙子。
缟袂:白衣。
《红梅》是一首七言律诗。诗的首联写梅的颜色和形态,像佳人所用的朱铅;颔联将花与人的感受同一,不知是人之醉还是梅之醉,亦不知仙丹慰帖的是诗人还是红梅的内心;颈联转写到人,写精致的衣物与配饰,隐含着对美好过往的怀念;尾联说诗人的踪迹,本为寻春,却误入了杏花山村。全诗情感丰富,意象优美,展现了梅的独特魅力与诗人的深邃情感。