长戈莫舂,长弩莫抨。

出自唐代李贺的《猛虎行

译文:虽有长戈,却不能把猛虎刺,虽有强弓,却不能把猛虎击。

注释:舂:冲也。长弩:一作“强弩”。抨:一作“烹”。

赏析:诗人以赋的笔法,说明戈也不能冲击它,弩也不能弹射它,表现出猛虎的凶恶。

猛虎行

长戈莫舂,长弩莫抨。
乳孙哺子,教得抨狞。
举头为城,掉尾为旌。
东海黄公,愁见夜行。
道逢驺虞,牛哀不平。
何用尺刀?壁上雷鸣。
泰山之下,妇人哭声。
官家有程,吏不敢听。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

赏析

简析

展开阅读全文 ∨

李贺

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺因长期抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式而身体抱恙。元和十一年(816年),强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。

猜你喜欢