迢递嵩高下,归来且闭关。

出自唐代王维的《归嵩山作

译文:远远地来到嵩山脚下安家落户,紧闭房门不再与人来往。

注释:迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。且:将要。闭关:佛家闭门静修,这里有闭户不与人来往之意。

赏析:此句点明诗人归隐的地点,“迢递”是形容山高远的样子,对山势作了简练而又形象的描写,“闭关”,不仅指关门的动作,而且含有闭门谢客的意思,写诗人归隐后与世隔绝的心情。

归嵩山作

清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

评析

创作背景

简析

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

猜你喜欢