试倩悲风吹泪过扬州。

译文:要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。

注释:倩:请。扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。

赏析:词人运用拟人化的手法,幻想请托“悲风吹泪过扬州”,风本来没有感情,冠一“悲”字,就给“风”注入了浓厚的感情色彩,更加表现出词人的亡国之痛和对中原人民的深切怀念。

相见欢·金陵城上西楼

金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。
中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

猜你喜欢