浣纱春水急,似有不平声。

出自唐代崔道融的《西施滩

译文:想当年浣纱春水滚滚,声声好像在为西施述说身世的不平。

注释:浣:洗。

赏析:诗人自然地将笔锋转到了西施滩,用抒情的笔触,描写了西施滩春日的情景,西施当年浣纱的滩头那哗哗的江水,好似也为西施的冤屈发出如泣如诉的声音,此句立意新颖,寄寓着诗人深沉的感叹。

西施滩

宰嚭亡吴国,西施陷恶名。
浣纱春水急,似有不平声。

译文及注释

鉴赏

简析

崔道融

崔道融(?—907年),唐代诗人,自号东瓯散人。荆州江陵(今湖北江陵县)人。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。与司空图、方干为诗友。《全唐诗》录存其诗近八十首。

猜你喜欢