庭院深深人悄悄,埋怨鹦哥,错报韦郎到。

出自近现代谭献的《蝶恋花·庭院深深人悄悄

译文:庭院深深,十分寂静,怨那黄莺儿,错报道我的郎君来了。

注释:庭院深深:深院寂静。悄悄:悄然无声。鹦哥:即鹦鹉。韦郎:古代女子对男子的爱称,这里借指情郎。

赏析:这句诗通过“庭院深深”的环境渲染,表现出女子的孤寂与期盼。鹦哥的误报增添了失望与埋怨,生动描绘了女子细腻而复杂的内心世界。

蝶恋花·庭院深深人悄悄

庭院深深人悄悄,埋怨鹦哥,错报韦埋到。压鬓钗梁金凤小,低头只是闲烦恼。
花发江南年正少,红袖高楼,争抵还乡好?遮断行人西去道,轻躯愿化车前草。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

赏析

猜你喜欢