御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。

出自唐代温庭筠的《杨柳枝

译文:皇宫翠柳绿千般,映照着九重宫殿。雕有凤凰的花窗与绣有荷花的窗帘相映生辉。

注释:御柳:宫禁中柳。九重:九层;九道,亦泛指多层,古制,天子之居有门九重,故称九重宫,特指皇宫。芙蓉:荷花。

赏析:此句以“御柳”二字,点明所咏对象,以“如丝”二字,表现柳条柔细轻盈的情态,“映九重”三字,勾勒御柳拂映皇宫的典型景象,接着描写宫中的富丽艳美之物,衬托御柳的美好风姿。

杨柳枝八首·其七

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。
景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

赏析

温庭筠

温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

猜你喜欢