自笑好山如好色,只今怀树更怀人。闲愁闲恨一番新。

译文:自嘲喜爱山水如同喜爱美色,如今对着这山水风景更加思念你,又添了新的闲愁别恨。

注释:闲愁:无端无谓的忧愁。

赏析:词人因景抒怀,他弃政归田,乐于山水,理当超世绝尘,无奈时念故人知音,遂平添出一番新愁新恨,“自笑”两句流水对兼句中对,下片三句各以两字重叠,读来流利清畅,别具音韵之美。

浣溪沙·偕叔高子似宿山寺戏作

花向今朝粉面匀。柳因何事翠眉颦。柳风吹雨细於尘。
自笑好山如好色,只今怀树更怀人。闲愁闲恨一番新。

译文及注释

简析

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜你喜欢