译文:这些功名伟业自古以来就非年轻人莫属。
注释:功名:泛指功业和名声。
赏析:此句展现出词人满腹诗书却遭遇冷落的老者的复杂心境,可见人生境遇的悲哀。
译文
面色灰白苍老,两鬓斑白,满腹才华却又毫无用处。不再做官后整日悠闲无事,白天也只能睡觉。
被圣上表彰册封,被朝廷召见重用,这些功名伟业自古以来就非年轻人莫属,如今我的心意的也只有那哀啼的杜鹃知道了!
注释
皤然:鬓发斑白稀疏的样子。
官闲:闲居,不再做官。
凌烟:是指凌烟阁,原本皇宫内三清殿旁的一个不起眼的小楼,贞观十七年二月,唐太宗李世民为怀念当初一同打天下的众位功臣,命人在凌烟阁内描绘了二十四位功臣的图像。后人常常以上凌烟阁作为功名的象征。
甘泉:即甘泉宫,汉武帝常在此避暑,接见诸侯王,郡国上计吏及外国宾客。
上甘泉:指得到皇帝征召侍从。
杜鹃:杜鹃鸟,叫声凄苦,似“不如归去”。
惟:只有。
词的上片先以面容苍老、鬓发斑白之状,勾勒出词人的形貌特征,再说他的境遇悲哀和百无聊赖的生活状态;下片先是对古代英雄豪杰建功立业、名垂青史的描绘,然后说年龄已经成为自己博得功名的阻碍,唯有杜鹃相伴。这首词展现了一位满腹诗书却遭遇冷落的老者的复杂心境,既有对现实的不满与无奈,也有对理想的执着与追求,更有对知音难觅、人生易老的深刻感慨。
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。