云雨朝还暮,烟花春复秋。

译文:巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁月就这般流逝。

注释:云雨:指宋玉《高唐赋序》楚怀王梦中幽会巫山神女之事。烟花:泛指自然界艳丽的景物。

赏析:词人用“云雨”、“烟花”以自然之景喻岁月无情,又暗示昔日云雨之梦,烟花之景与时俱逝,语意双关,愁思萦绕,引起读者的共鸣。

巫山一段云·古庙依青嶂

古庙依青嶂,行宫枕碧流。水声山色锁妆楼。往事思悠悠。
云雨朝还暮,烟花春复秋。啼猿何必近孤舟。行客自多愁。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

李珣

李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

猜你喜欢