译文
与好友饮酒就得痛痛快快地喝他个一醉方休,同道的人一起赏花赋诗也要尽兴不要匆匆忙忙,因为花期短暂不等人。
我们即使能活过百年三万六千日,人生旅途中所经历的也有一半是忧伤和悲愁。
注释
酩酊:指醉得迷迷糊糊的。
《寓题》是一首七言绝句。诗的前两句鼓励人们在面对美酒时应当尽情畅饮至醉、遇到鲜花盛开的美景时也不应吝啬时间,要尽情欣赏、享受;后两句将人的一生描述为一半时间充满悲哀、一半时间充满忧愁,以此来强调人生中的苦难与不易。全诗以鲜明的对比和夸张的手法,说人生苦短、痛苦良多,表达出抓住当下、尽情享受的人生态度。
杜-(公元803-约852年),字-之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜-人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
晚知清净理,日与人群疏。
将候远山僧,先期扫弊庐。
果从云峰里,顾我蓬蒿居。
藉草饭松屑,焚香看道书。
燃灯昼欲尽,鸣磬夜方初。
一悟寂为乐,此生闲有余。
思归何必深,身世犹空虚。
驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门。
济天汉,至昆仑,见西王母谒东君。
交赤松,及羡门,受要秘道爱精神。
食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰。
绝人事,游浑元,若疾风游欻翩翩。
景未移,行数千,寿如南山不忘愆。
我觉秋兴逸,谁云秋兴悲?
山将落日秋,水与晴空宜。
鲁酒白玉壶,送行驻金羁。
歇鞍憩古木,解带挂横枝。
歌鼓川上亭,曲度神飙吹。
云归碧海夕,雁没青天时。
相失各万里,茫然空尔思。