译文
春天的水面上轻轻荡漾着微波,水底的绿苔被浸润得更加鲜亮。在长满枇杷树的沙洲上,紫檀花也竞相绽放,美丽动人。晴朗的日子里,鸂鶒安心地在沙滩上休憩,彼此温暖地依偎在一起。
游春的女子经过时罗袜上带着水雾。有人遇到了正在水中嬉戏、模拟弄珠的佳人,女子身上散发着淡淡的兰花与麝香混合的香气,就像她刚刚解开玉佩,偶遇的人差点忘了归来。
注释
枇杷洲:应为琵琶洲。旧址在今江西省余干县南边信江中。
罗袜生尘:游女过时罗袜上带着水雾。尘:尘雾。
弄珠:指佩珠的游女,这里泛指偶遇的多情少女。
参考资料:
花间集全鉴
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。
吾虽不善书,晓书莫如我。
苟能通其意,常谓不学可。
貌妍容有颦,璧美何妨橢。
端庄杂流丽,刚健含婀娜。
好之每自讥,不谓子亦颇。
书成辄弃去,谬被旁人裹。
体势本阔略,结束入细麽。
子诗亦见推,语重未敢荷。
迩来又学射,力薄愁官笴。
多好竟无成,不精安用夥。
何当尽屏去,万事付懒惰。
吾闻古书法,守骏莫如跛。
世俗笔苦骄,众中强嵬騀。
钟张忽已远,此语与时左。
负疴颓檐下,终日无一欣。
药石有时闲,念我意中人。
相去不寻常,道路邈何因?
周生述孔业,祖谢响然臻。
道丧向千载,今朝复斯闻。
马队非讲肆,校书亦已勤。
老夫有所爱,思与尔为邻。
愿言诲诸子,从我颍水滨。