译文
水沸时如松桧林中的风雨,急急忙忙把煮茶的铜瓶拿离炉火正旺的竹炉。
等到水声静下来后,掀开盖子,只见一瓯子春雪般的茶汤冒着浓香扑鼻而来,比那醍醐的味道还要好。
注释
竹炉:一种外壳为竹编、内安小钵、用以盛炭火的用具。
瓯:类似小碗的瓦器,也叫瓯子。
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。
孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。
一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。
偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。