译文
朝堂的局势更易,我是多么艰难,舍去了天子地位啊退守藩地。
我被叛臣逼迫啊生命无法延续,我就快离开你,魂归阴间了。
注释
万乘:指帝王,帝位。
守蕃:同“ 守藩 ”。指王侯驻守其封地。
幽玄:犹幽冥。阴间。
此歌表达了诗人面对艰难时局的无奈与悲怆。诗的首句以天道之易反衬个人命运之艰难,凸显了诗人内心的痛苦与不平;次句说自己被迫放弃高位,退居边地;三句直接点明了诗人遭受奸臣迫害、生命受到威胁的严峻现实;末句则表达了诗人决心离开这充满危险与不公的世界,前往幽远玄妙的彼岸,是对现实的逃避和解脱。整首诗情感激越、语言凝练,是一首凝结着血泪的绝命诗。
刘辩(176年-190年3月6日1东汉第十三位皇帝,是汉灵帝刘宏与何皇后的嫡长子。公元189年5月15日-189年9月28日在位。刘辩在灵帝驾崩后继位为帝,史称少帝,由于年幼,实权掌握在临朝称制的母亲何太后和母舅大将军何进手中。被废黜一年之后,刘辩在董卓胁迫下自尽,时年仅十五岁,其弟献帝追谥他为怀王。中国古代的史书中称刘辩为皇子辩、少帝和弘农王等,但因为刘辩在位不逾年,一般不把他看作是汉朝正统的皇帝,不单独为他撰写专属于帝王的传记(即本纪1,不过现代史学界也有观点承认他是汉朝皇帝。
人生归有道,衣食固其端。
孰是都不营,而以求自安?
开春理常业,岁功聊可观。
晨出肆微勤,日入负禾还。(禾 一作:耒 )
山中饶霜露,风气亦先寒。
田家岂不苦?弗获辞此难。
四体诚乃疲,庶无异患干。
盥濯息檐下,斗酒散襟颜。
遥遥沮溺心,千载乃相关。
但愿长如此,躬耕非所叹。
翳翳桑榆日,照我征衣裳。
我行山川异,忽在天一方。
但逢新人民,未卜见故乡。
大江东流去,游子日月长。
曾城填华屋,季冬树木苍。
喧然名都会,吹箫间笙簧。
信美无与适,侧身望川梁。
鸟雀夜各归,中原杳茫茫。
初月出不高,众星尚争光。
自古有羁旅,我何苦哀伤。