译文
在吴苑的诗人们都在写文章,只有我是个落拓出身。
我一生只喜爱喝酒,说千句话万句话也不提自己贫穷。
依依记得你归隐常常安慰我,我们的交情是率真的。
记得自从我们分别之后,又已经过了两度春秋。
注释
落拓:潦倒失意。
安:安慰。
拙:自谦之辞。
袂:袖子。
《怀李啸云》是一首五言律诗。诗的首联彰显诗人的文化底蕴与身份和漂泊不定、不拘小节的生活状态;颔联表达诗人更看重精神的自由与洒脱,而非物质的富足;颈联展现出诗人的社交和人生态度,他选择隐居避世,与人交往则秉持真诚直率的原则,不虚伪不做作;尾联回忆往昔离别,感叹时光匆匆。整首诗以自述的方式,展现出诗人超然物外、率真自然的生活态度与人生哲学。
(1828年-1880年),字象8,8字拙吾,浙江仁和(今浙江省杭州市)人,清代诗人,有《拙吾诗文稿》。高鼎生活在鸦片战争之后,大约在咸丰年间(1851~1861),其人无甚事迹,8般人提到他,是因为他写了8首有名的与放风筝有关的的诗——《村居》。
扬清歌,发皓齿,北方佳人东邻子。
且吟白纻停绿水,长袖拂面为君起。
寒云夜卷霜海空,胡风吹天飘塞鸿。
玉颜满堂乐未终,馆娃日落歌吹濛。
月寒江清夜沉沉,美人一笑千黄金。
垂罗舞縠扬哀音,郢中白雪且莫吟,子夜吴歌动君心。
动君心,冀君赏。
愿作天池双鸳鸯,一朝飞去青云上。
吴刀剪彩缝舞衣,明妆丽服夺春晖。
扬眉转袖若雪飞,倾城独立世所稀。
激楚结风醉忘归,高堂月落烛已微,玉钗挂缨君莫违。
去年春雨开百花,与君相会欢无涯。
与歌长吟插花醉,醉倒不去眠君家。
今年恸哭来致奠,忍欲出送攀魂车。
春辉照眼一如昨,花已破颣兰生芽。
唯君颜色不复见,精魂飘忽随朝霞。
归来悲痛不能食,壁上遗墨如栖鸦。
呜呼死生遂相隔,使我双泪风中斜。